美國(guó)一女子因違反銷(xiāo)售協(xié)議中的非貶低條款,被罰2萬(wàn)多元

“雙十一”剛搶購(gòu)?fù)?,全?guó)各地人民正沉浸在收快遞的喜悅中。一旦碰到不滿意的東西,跟店家溝通不暢,想一怒之下給差評(píng)?請(qǐng)Hold一下!給差評(píng)的后果,或者是巨額罰金。據(jù)美國(guó)雅虎新聞網(wǎng)16日?qǐng)?bào)道,美國(guó)一名女子網(wǎng)購(gòu)不成,在網(wǎng)上給差評(píng),3年后卻被告知違規(guī)發(fā)表評(píng)論,被罰3500美元(約合2.13萬(wàn)元人民幣)。

網(wǎng)購(gòu)飾品遭無(wú)視憤而上網(wǎng)寫(xiě)差評(píng)

珍·帕爾默自稱數(shù)年前在購(gòu)物網(wǎng)站KlearGear訂購(gòu)了“一些小飾品”,等了30天,始終沒(méi)有收到貨,貝寶(Pay-pal)也取消了付款。

她試圖和賣(mài)家交涉,卻沒(méi)有找到人,于是在其他網(wǎng)站上抱怨“根本不可能聯(lián)系上真人”,批評(píng)賣(mài)家的“客服工作極其惡劣”。

三年后收到警告

不刪差評(píng)就罰錢(qián)

時(shí)隔3年之后,KlearGear給帕爾默發(fā)送電子郵件,說(shuō)她違反了銷(xiāo)售協(xié)議中的非貶低條款,要求她在72小時(shí)內(nèi)刪除差評(píng),否則將面臨3500美元的罰款。

條款中寫(xiě)道:“為確保用戶反饋公平誠(chéng)信,阻止任何形式的詆毀內(nèi)容,你接受這筆交易就意味著,你不能采取任何有損KlearGear網(wǎng)站名譽(yù)、產(chǎn)品、服務(wù)、管理和員工的行為。”

帕爾默找到最初發(fā)差評(píng)的網(wǎng)站,請(qǐng)他們刪除差評(píng)。網(wǎng)站卻要求帕爾默支付2000美元(約合1.22萬(wàn)元人民幣),否則不給刪。另一方面,KlearGear表示,如果帕爾默不交罰款,就向信用機(jī)構(gòu)通報(bào)此事,降低帕爾默的信用評(píng)級(jí)。

后果

目前已經(jīng)無(wú)法申請(qǐng)貸款

帕爾默說(shuō):“這是詐騙,我說(shuō)了真話,他們卻要敲詐我。”夫妻二人直言沒(méi)錢(qián),請(qǐng)不起律師。一位不明身份的員工發(fā)郵件給他們說(shuō),這不是敲詐,而是“煞費(fèi)苦心幫助他們避免‘罰款’的努力。”

實(shí)際上,帕爾默并非唯一一個(gè)在網(wǎng)上批評(píng)KlearGear的客戶。如今,她想要買(mǎi)車(chē)或者修補(bǔ)房子的時(shí)候,已經(jīng)不能申請(qǐng)貸款了。